DurangoMazatlanHighwayTour
Carretera Durango-Mazatlán Turística
Durango-Mazatlán Highway Tour
El siguiente es un grupo selecto de imágenes tomadas durante un junio, 2012 visita a la porción central de la carretera Durango-Mazatlán, así como imágenes de la SCT. Esta gira se centró en la construcción de aproximadamente 25 de los más grandes puentes de la carretera, con un énfasis especial en los vanos de las central 94 kilómetros entre El Salto y Concordia, que finalmente estará abierta al tráfico en el verano de 2013.
La gran mayoría de los puentes 69 son de tipo Nebraska tramos de viga de hormigón. Los ocho principales puentes viga cantilever son dos, mientras que los dos cruces más altas y se atirantado. La carretera de 230 kilómetros también cuenta con 61 túneles, incluyendo el túnel de 2,8 kilometros de El Sinaloense.
The following is a select group of images taken during a June, 2012 visit to the central portion of the Durango-Mazatlán highway as well as images from the SCT. This construction tour focused on approximately 25 of the largest bridges on the highway with a special emphasis on the spans of the central 94 kilometers between El Salto and Concordia that will finally be open to traffic in the summer of 2013.
The vast majority of the 69 bridges are Nebraska-type concrete girder spans. The eight largest beam bridges are double cantilever while the 2 longest and highest crossings are cable stayed. The 230 kilometer highway also has 61 tunnels including the 2.8 kilometer El Sinaloense tunnel.
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puentes de kilómetros 30 - 40
Puente Neverías en el kilómetro 33. La cubierta es de 107 metros de altura y es compatible con un vano central de 140 metros.
The Neverías Bridge deck is 107 meters high and supports a central span of 140 meters.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Rio Chico en el kilómetro 37. La cubierta es de 120 metros de altura y es compatible con un vano central de 140 metros.
The Rio Chico Bridge deck is 120 meters high and supports a central span of 140 meters. Image courtesy of Héctor S. Ovalle Mendivil / Coconal
Puentes de kilómetros 50 - 55
Puente Saucedo en el kilómetro 51. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente La Pinta en el kilómetro 53. Puente está a 70 metros de altura.
The Pinta Bridge is 70 meters high. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente El Chicle en el kilómetro 54. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Rio Canoas en el kilómetro 70. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Coyotes en el kilómetro 86. Image by SCT
Puente La Noria y El Indio en el kilómetro 120. Image by SCT
Puente El Indio. Puente cuenta con 8 vanos de 30 + 6 de 40 + 30 metros. Image by SCT
Puente El Indio. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
A principios de la construcción de la autopista a 127 kilómetros.
Early construction of highway at kilometer 127. Image by SCT
Túnel Leonera I y II en el kilómetro 128.
Con 18,000 metros de túnel, la nueva autopista Durango-Mazatlán tendrá más kilómetros de túneles de carretera entonces se han construido en todo el curso de la historia de México!
With 18,000 meters of tunnel, the new Durango-Mazatlan highway will have more kilometers of road tunnel then have been built in the entire course of Mexico's history! Image by SCT
Túnel Leonera I. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Leoneras. Puente cuenta con 8 vanos de 31.5 + 2 de 42 + 31.5 metros. En primer plano, la carretera se apoya en una grava llenar retenido por un muro de hormigón.
In the foreground the road will be supported on a gravel fill retained by a concrete wall. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Verde en el kilómetro 128. Puente cuenta con 3 vanos de 42 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Túnel Los Alacranes y Chavaria Nuevo III en el kilómetro 129. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puentes de kilómetros 130 - 140
Puente Pueblo Nuevo en el kilómetro 133. Puente cuenta con 4 vanos de 55 + 2 de 106 + 55 metros. La altura es de 114 metros.
The height is 114 meters. Image by SCT
Puente Pueblo Nuevo. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Pueblo Nuevo. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Pueblo Nuevo. Image by SCT
Puente Paso De Piedra en el kilómetro 134. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puentes de kilómetros 135 - 148
Puente El Magueyal en el kilómetro 137. Puente cuenta con 3 vanos de 31.5 + 42 + 31.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente El Magueyal en construcción. Image by SCT
Túnel Piedra Colorada. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente El Cantil en el kilómetro 142. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente El Cantil satélite.
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Túnels El Frijolar y Tortuga en el kilómetro 145. Construcción temprana de Puente Botijas se puede ver en frente de la entrada del túnel de El Frijolar.
Early construction of Botijas Bridge can be seen in front of the tunnel entrance of El Frijolar. Image by SCT
El Frijolar entrada del túnel. Image by SCT
Túnel El Frijolar pared de roca ancla.
El Frijolar tunnel rock anchor diagram. Image by SCT
Puente Botijas en el kilómetro 146. Puente cuenta con 3 vanos de 82.5 + 165 + 82.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Botijas. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Una familia disfruta del puente Botijas! Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Botijas tiene la duración más larga del haz y es también el puente haz más alto en la carretera.
Botijas Bridge has the longest beam span and is also the highest beam bridge on the carretera. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Botijas satélite.
Puentes de kilómetros 150 - 157
Puente Platanito en el kilómetro 146. Image by SCT
Puente Platanito satélite.
Una de las bocas del túnel más difíciles fue la entrada del túnel de Durango Baluarte. Un bloque ton 20.000 estrelló en el portal delantero y requiere los ingenieros para mover el portal de entrada 8 metros a la derecha, así como el uso de anclas 25 metros de largo tensión en un patrón escalonado de 5 x 5 metros en la ladera.
One of the most difficult tunnel portals was the Durango entrance of the Baluarte tunnel. A 20,000 ton block crashed down at the front portal and required the engineers to move the portal entrance 8 meters to the right as well as using 25 meter long tension anchors in a staggered pattern of 5 x 5 meters on the slope. Image by SCT
Túnel Baluarte. Image by SCT
Túnel Baluarte. Image by SCT
Puente Baluarte -
Puente la más alta en la carretera Durango-Mazatlán!
El gran puente Baluarte en el kilómetro 157. El más alto en el continente americano a 390 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Trabajador de la vivienda y de la sede para la construcción del puente Baluarte.
Worker housing and headquarters for the Baluarte bridge construction. Image by SCT
Puente Baluarte pila 9 está a 140 metros de altura. Image by SCT
Signo espinazo del diablo y la inauguración en 1960 con Presidente Adolfo López Mateos.
Devil's Backbone sign & inauguration in 1960 with Presidente Adolfo López Mateos. Image by SCT
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puentes de kilómetros 157 - 166
Túnel El Varal en el kilómetro 160. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Malla de modelado y diagrama de esfuerzo de la masa de roca circundante El túnel Varal. Para estimar el peso de una cuña de roca que podrían deslizarse hacia el interior de un túnel y debe ser compatible con el revestimiento, los parámetros se debe calcular para pago roca en la tecla, la anchura del túnel, la unidad de peso de la roca, la cohesión del sistema de fracturas inmediatamente encima de la tecla del túnel, la relación entre las tensiones horizontal y vertical, la profundidad del túnel y el ángulo de fricción inmediatamente encima de la tecla del túnel.
Mesh modeling and stress diagram of the rock mass surrounding El Varal tunnel. To estimate the weight of a rock wedge that could slide towards the inside of a tunnel and must be supported by the lining, parameters must be calculated for rock surcharge at the key, the width of the tunnel, the unit weight of the rock, the cohesion of the fracture system immediately above the key of the tunnel, the ratio between horizontal and vertical stresses, the depth of the tunnel and the angle of friction immediately above the key of the tunnel. Image by SCT
Puente Guamuchil I en el kilómetro 160. Puente cuenta con 6 vanos de 28.5 + 4 de 38 + 28.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Guamúchil II en el kilómetro 160. Puente cuenta con 5 vanos de 49 + 95 + 49 + 2 de 38 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Muchos de los túneles tienen secciones falsas que mantendrán a salvo de la carretera y empinadas laderas inestables como el túnel de Guamuchil.
Many of the tunnels have false sections that will keep the highway safe from unstable and steep slopes such as the Guamuchil tunnel. Image by SCT
Puente Los Morillos en el kilómetro 161. Puente cuenta con 4 vanos de 37.5 + 50 + 50 + 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Vista en planta de las señales de tráfico para ser colocado entre los kilómetros 158 y 168 entre Baluarte y Puentes El Carrizo.
Plan view of traffic signs to be placed between kilometers 158 and 168 between Baluarte and El Carrizo Bridges. Image by SCT
Puente El Carrizo -
Puente más alto en la carretera Durango-Mazatlán!
Con tanta atención en la construcción del Puente Baluarte, pocos en los medios de comunicación han prestado mucha atención al segundo cable se quedó cruce de la quebrada El Carrizo ubicado a sólo 5 kilómetros al oeste. Con un muelle central y torre crecientes metros 226, el puente de El Carrizo es el puente más alto en la carretera y el segundo más alto de la estructura del puente en toda América del Norte después del Puente Mezcala. La estructura es de sólo un metro más alto que el edificio Torre Mayor en Ciudad de México.
Puente El Carrizo con el puente drawning coloca sobre fotografía.
With so much attention on the construction of Baluarte Bridge, few in the media have given much attention to the second cable stayed crossing of the El Carrizo gorge located just 5 kilometers west. With a central pier and tower rising 226 meters, the El Carrizo Bridge is the tallest bridge on the highway and the second tallest bridge structure in all of North America after the Mezcala Bridge. The structure is just one meter higher then the Torre Mayor building in Mexico City.
El Carrizo Bridge elevation drawing placed over photograph. Image by SCT
Puente El Carrizo drawing by Eric Sakowski / HighestBridges.com
El Carrizo fue diseñado originalmente como a las dos de envergadura en voladizo viga del puente antes de que fuera rediseñado como un cable sola torre puente atirantado. El diseño actual tiene un vano central de 30 segmentos, cada uno con longitudes individuales de 8 metros y una unidad central de 12 metros, donde la cubierta pasa a través de la torre. 28 de estos segmentos están conectados al mástil central por un par de tirantes.
El Carrizo was originally designed as a two span cantilevered beam bridge before it was redesigned as a single tower cable stayed bridge. The current design has a central span of 30 segments, each with individual lengths of 8 meters and a central unit of 12 meters where the deck passes through the tower. 28 of these segments are connected to the central mast by a pair of stays. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Más altos puentes de México y Torre Mayor
Más altos puentes de México y Torre Mayor diagram by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente El Carrizo pila II. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
11 trabajadores colgar a 200 metros por encima del cañón de El Carrizo!
11 workers hang 200 meters above the canyon of El Carrizo! Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente El Carrizo satélite.
Puentes de kilómetros 167 - 175 y Túnel Sinaloenese.
Puente La Cascada en el kilómetro 168. Puente cuenta con 7 vanos de 37.5 + 5 de 50 + 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Cascada satélite.
Túnel Sinaloenese -
Túnel más grande en la carretera Durango-Mazatlán!
Image by SCT
Túnel Sinaloenese este portal. Image by SCT
Túnel Sinaloenese este portal. Image by SCT
Efecto túnel básico. Image by SCT
Las entradas del túnel puede ser un punto problema para la estabilidad roca que requiere el uso de anclas. Estos anclajes de fricción y tensión sostener vigas de hormigón corbata que pueden retrasar pobres masas rocosas de calidad.
The tunnel entrances can be a problem spot for rock stability requiring the use of anchors. These friction and tension anchors hold concrete tie beams that can hold back poor quality rock masses. Image by SCT
Image by SCT
Image by SCT
Image by SCT
La excavación del túnel se inicia con la mitad superior del túnel. Después de que los soportes de techo se instalan de la media parte inferior del túnel es entonces extraída.
Tunnel excavation starts with the top half of the tunnel. After the roof supports are installed the bottom half of the tunnel is then dug out. Image by SCT
Image by SCT
Image by SCT
Para algunas secciones del túnel, la madera se utiliza entre el soporte de acero y la roca antes de hormigón rellena el hueco.
For some sections of tunnel, timber is used between the steel support and the rock before concrete fills in the gap. Image by SCT
Anclajes de fricción se utilizan para estabilizar la roca encima de ciertas secciones de túnel.
Friction anchors are used to stabilize the rock above certain sections of tunnel. Image by SCT
En la vista por encima del túnel Sinaloenese se puede ver el uso de anclajes de fricción en una sección y soportes de acero en otro. Este uso de varios tipos de soportes de túnel basado en el tipo de roca se desarrolló en Austria.
In the above view of the Sinaloenese tunnel you can see the use of friction anchors on one section and steel supports on another. This use of several types of tunnel supports based on the rock type was developed in Austria. Image by SCT
Un taladro especial se utiliza para cavar agujeros para los anclajes de fricción.
A special drill is used to dig holes for the friction anchors. Image by SCT
Encofrados utilizados para el revestimiento de hormigón del túnel final debe ajustarse a los cambios alturas, así como las curvas que debe ser suave y uniforme para toda la longitud del túnel. Hubo un total de 12 encofrados de acero. Tres fueron compatibles para la construcción de los túneles 4 carriles mientras que nueve se utiliza para el resto de los túneles de 2 carriles.
Formworks used for the final concrete tunnel lining must adjust to changing heights as well as curves that must be smooth and consistent for the entire length of the tunnel. There were a total of 12 steel formworks made. Three were compatible for the construction of the 4-lane tunnels while nine were used for the rest of the 2-lane tunnels. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Para el estudio de la roca profunda debajo de la trayectoria del túnel Sinaloense, sondeos electromagnéticos de frecuencia fueron adoptados aplicando el control de código fuente Audio Magneto Telúrico método. Además, un sistema de refracción sísmica se aplicó, la detección de vibraciones de 12 geófonos diferentes que leen las ondas sísmicas generadas en la tierra. Diez perforaciones se realizaron diferentes también para determinar la calidad de roca a profundidades diferentes.
To study the rock deep below the path of the Sinaloense tunnel, Electromagnetic Frequency Soundings were adopted applying the Controlled Source Audio Magneto Telluric method. In addition, a seismic refraction system was applied, detecting vibrations from 12 different geophones that read the seismic waves generated into the ground. Ten different borings were also made to determine rock quality at different depths. Image by SCT
Diagramas de tensión para dos secciones diferentes de la túnel Sinaloense.
Stress diagrams for two different sections of the Sinaloense tunnel. Image by SCT
La última capa de revestimiento de un túnel consta de una membrana conocida como geotextil, una tela de poliéster no tejido de fibra. Esta membrana recoge la filtración de agua de la roca y lo transmite a las obras de drenaje en la parte inferior del túnel.
The final layer of tunnel lining consists of a membrane known as geotextile, a non-woven polyester fiber fabric. This membrane collects water seepage from the rock and conveys it to the drainage works at the bottom of the tunnel. Image by SCT
Image by SCT
Image by SCT
Agua diagrama de drenaje en el fondo del túnel.
Water drainage diagram at bottom of tunnel.Image by SCT
Dado que los túneles son mucho más oscuro que la luz exterior, las lámparas se ajusta en 5 zonas que permiten al ojo humano para adaptarse y ajustarse a la luminancia inferior en el interior del túnel sin ceguera momentánea.
Since tunnels are much darker then the outside light, the lamps are adjusted into 5 zones that allow the human eye to adapt and adjust to the lower luminance inside the tunnel without momentary blindness. Image by SCT
Los nueve túneles más largos de más de 400 metros de longitud se consideran "inteligentes" túneles con sistemas de fibra óptica que permiten el seguimiento y la comunicación continua que incluye sensores que pueden leer los niveles de CO y NO2, así como cámaras y altavoces para cualquier situación de emergencia que pueda surgir. Los datos centrales y el centro de control se encuentra en el km 172.
The nine longest tunnels over 400 meters in length are considered “intelligent” tunnels with fiber optics systems that allow monitoring and continuous communication including sensors that can read CO and NO2 levels as well as cameras and loudspeakers for any emergency situations that may arise. The central data and control center is located at km 172. Image by SCT
Túnel Sinaloenese oeste portal. Image by SCT
Túnel Sinaloenese oeste portal satélite.
Túnel Sinaloenese oeste portal. Image by SCT
Túnel Sinaloenese oeste portal. Image by SCT
El problema más difícil del túnel de la autopista entera fue un colapso que se produjo a lo largo del lado oeste del túnel Sinaloenese. Varias secciones de la estructura de soporte de acero se derrumbó por la caída de rocas.
The most difficult problem of the entire highway tunnel was a collapse that occured along the west side of the Sinaloenese tunnel. Several sections of the steel support frame were collapsed by the rock fall. Image by SCT
Image by SCT
Image by SCT
Image by SCT
Los marcos de acero fueron colocados en intervalos de apenas 0,5 metros, además de tubo galvanizado y mortero.
Steel frames were placed in at intervals of just .5 meters in addition to galvanized pipe and mortar. Image by SCT
Túnel Sinaloenese. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Pared y el agua de alcantarilla en el kilómetro 172.
Wall and water culvert at kilometer 172. Image by SCT
Puente Chirimoyo y Viaducto Chirimoyo en el kilómetro 174. Dos Puentes cuenta con 5 vanos de 29 + 3 de 38 + 29 metros y 6 vanos de 30 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puentes de kilómetros 175 - 188
Puente Santa Lucia en el kilómetro 168. Puente de Santa Lucía es el puente más grande y más alta situada al oeste del túnel Sinaloenese. Puente cuenta con 8 vanos de 37.5 + 6 de 50 + 37.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
La carretera es de 95 metros de altura. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Santa Lucia satélite.
Un falso túnel cerca de Santa Lucía.
A false tunnel near Santa Lucia. Image by SCT
Falso túnel cerca de Santa Lucía. Image by SCT
El Santa Lucía túnel y dos puentes pequeños.
The Santa Lucia tunnel and 2 small bridges. Image by SCT
Puente La Reforma en el kilómetro 180. Puente cuenta con 3 vanos de 37.5 + 50 + 37.5 metros.Image by SCT
Puente La Capilla satélite.
Puente La Capilla en el kilómetro 182. Puente cuenta con 4 vanos de 37.5 + 2 de 50 + 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Túnel justo antes de puente El Nacaral. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente El Nacaral en el kilómetro 183. Puente cuenta con 8 vanos de 37.5 + 6 de 50 + 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by SCT
Puente El Nacaral construcción. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
La estandarización de muchos de los puentes que se produjo mediante el uso de vigas de Nebraska estilo entre la longitud de 35 y 55 metros de longitud. Una serie de puentes que fueron diseñados originalmente como palmos voladizos dobles fueron rediseñados como viga Nebraska abarca permitiendo la reutilización de encofrados que salvó el equivalente aproximado del 15% del coste total de cada estructura. Los túneles eran también estandarizado con una altura de la corona común de 11,7 metros que permitieron a los encofrados mismos para ser reutilizado en cualquiera de los túneles 61.
The standardization of many of the bridges came about by using Nebraska style girders between the length of 35 and 55 meters in length. A number of bridges that were originally designed as double cantilever spans were redesigned as Nebraska girder spans allowing the reuse of formworks that saved the approximate equivalent of 15% of the total cost of each structure. The tunnels were also standardized with a common crown height of 11.7 meters which allowed the same formworks to be reused on any of the 61 tunnels. Image by SCT
Hay dos procesos básicos a los puentes pretensados. El primero es aplicar el cable de tensado antes de la colada de hormigón de ahí el término "post-tensado". Los cables están alojados dentro de un tubo y se puede curvar para controlar y variar la posición de la fuerza de pretensado. El segundo tipo es "pre-tensado" donde los cables se tensan antes de verter el hormigón y liberado después de endurecido el hormigón.
There are two basic processes to prestressed bridges. The first is to apply the cable tensioning prior to the concrete pouring hence the term “post-tensioned”. Cables are housed inside of a pipe and can be curved to control and vary the position of the prestressing force. The second type is “pre-tensioned” where the cables are tensioned prior to concrete pouring and released after the concrete has hardened. Image by SCT
Las vigas de Nebraska tipo en la carretera Durango-Mazatlán tienen profundidades que van desde 1,8 hasta 2,4 metros que cubren luces entre 38 y 50 metros.
The Nebraska-type beams on the Durango-Mazatlan highway have depths ranging from 1.8 to 2.4 meters covering spans between 38 and 50 meters. Image by SCT
Una vez que el hormigón en el haz alcanza 80% de su resistencia, los cables están pretensadas y los extremos del cable se cortan y después pulido. La lechada se bombea en los conductos y la viga está listo para ser transportado y montado. Las vigas pueden pesar hasta 110 toneladas.
Once the concrete in the beam reaches 80% of its strength, the cables are prestressed and the ends of the cable are cut and then polished. Grout is then pumped into the ducts and the girder is ready to be transported and mounted. The beams can weigh as much as 110 tons. Image by SCT
Image by SCT
Image by SCT
Vigas terminadas se puso en marcha con un sistema de entramado de viaje.
Completed girders are launched with a traveling truss system. Image by SCT
El viajero puente de braguero también debe negociar puentes curvos.
The truss bridge traveler must also negotiate curved bridges. Image by SCT
Puente El Nacaral. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente El Nacaral satélite.
Puente Las Palomas en el kilómetro 184. Puente cuenta con 3 vanos de 37.5 + 50 + 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Las Palomas satélite.
Puente Jabalina en el kilómetro 185. Puente cuenta con 5 vanos de 37.5 + 3 de 50 + 37.5 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Jabalina satélite.
Puente Panuco en el kilómetro 185. Puente cuenta con 5 vanos de 37.5 + 3 de 42 + 37.5 metros.Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Panuco pilas. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Panuco satélite.
Puente La Guayanera. Puente cuenta con 3 vanos de 50.72 + 51.37 + 50.72 metros. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente La Guayanera satélite.
Túnel Las Charcas y Palomas en el kilómetro 189 y 190. Image by SCT
Túnel Copala II en el kilómetro 192. Image by Eric Sakowski / HighestBridges.com
Puente Sin Nombre en el kilómetro 196. Puente cuenta con 3 vanos de 42 + 50 + 42 metros. Image by SCT
Puente Sin Nombre en el kilómetro 201. Puente cuenta con 3 vanos de 40.65 + 51.3 + 40.65 metros. Image by SCT
Puente Sin Nombre en el kilómetro 203. Puente cuenta con 9 vanos de 10.34 + 22.68 + 10.34 + 29.24 + 3 de 30 + 29.58 + 7.88 metros. Image by SCT
Puentes de la Carretera Durango-Mazatlán
Image by SCT
Túneles de la Carretera Durango-Mazatlán
Image by SCT
Felicitaciones a las empresas involucradas en la construcción de la carretera!